Se Arrienda

Si la fe no es suficiente, es que no se tiene fe.


Taoismo

Ayer escribi un articulo para la revista de mi escuela. En él, abordo la filosofia china para los que no la conocen y en particular me centro en Lao-Tse, fundador del taosimo, y el Confucionismo.
Dividi el texto en tres para que no resulte tan desagradable su lectura aca en el blog.

LAO-TSE, TAOISMO Y CONFUCIONISMO

2500 AÑOS DE TRADICIÓN
(I PARTE)

Sin duda, la figura de Lao-Tse ha tenido una enorme trascendencia en los ámbitos de la filosofía y la religión. A dicho personaje de existencia dudosa se le atribuye nada menos que uno de los libros fundadores del Taoismo (el Tao Te King), que junto con el confucionismo y budismo, han sido las grandes religiones de China. El Tao Te king es el libro mas traducido de la historia de China y quizás el más conocido de la cultura oriental.

Para los que no lo conocen, Lao-Tse es un filósofo chino que vivió alrededor del siglo VI a.C. La historia de su existencia es una mezcla de leyendas que han sido transmitidas de generación en generación, en la que su protagonista aparece como una divinidad propia de una tradición que data de 25 siglos. Existe una multiplicidad de versiones sobre su vida, todas muy hermosas por cierto. A pesar de la incertidumbre en cuanto a su origen, Lao-Tse es uno de los personajes más conocidos de oriente ya que, como señalé, se le atribuye la formación del Taoismo a través del libro denominado El Tao Te King.

Este texto se divide en breves capítulos referidos a diferentes tópicos que se centran en la base filosófica del Taoismo, principalmente el denominado Wu Wei. El contenido del libro es sumamente difícil y el lector suele perderse en la poesía de sus letras, descuidando el fondo. Su lectura no es recomendable a enfermos de la mente ni a gente monotemática (por ejemplo, aquellos que piensan solo en el derecho), pues podría causarles la muerte. Sin embargo, para aquellos que no sufren de estos males puede ser una experiencia interesante echarle una mirada.

Uno de los problemas a que el lector puede enfrentarse es a la deficiencia de la traducción. Sepa usted, distinguido señor, que, como anticipé, es el libro o uno de los libros mas traducidos de la historia de China y como es lógico, muchas de esas traducciones son deficientes y alteran el contenido sustancial del texto. Lamentablemente, como desconozco el idioma chino no puedo recomendarles alguna traducción específica, pero puede ser de utilidad cotejar las frases que al final de este texto transcribo, con la traducción que desean leer. Si coinciden, creo que la traducción es aceptable.


3 Responses to “Taoismo”

  1. # Blogger c4r L O S T

    te recomiendo no seguir leyendolo...
    ya estas bastante enfermo de la mente.  

  2. # Blogger camilo mirosevic

    tu paraste de leer en esa parte parece.
    pero yo no estoy loco, prueba de ello es q no solo puedo seguir leyendo, sino q incluso pude hasta escribirlo.

    no nos confundamos.  

  3. # Blogger Unknown

    esto del confusionismo confunde
    (lo siento, había que decirlo)

    fuera de webeo. camilo: no publiques esto en la revista de la escuela. hasta un comentario sobre el tao te kink podria causar la muerte de muchos en nuestra escuela. sería una masacre. quizá no quedaría gente en pie.  

Publicar un comentario

Mi foto
Nombre: camilo mirosevic
Ubicación: valparaiso, Chile
Licencia de Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.

© 2006 Se Arrienda | Plantishas para Blogger